"ให้คนอื่นทำอะไร(ให้)"
โดยใช้คำว่า make, get, have ใช้อันไหนก็ขึ้นอยู่กับว่าเราบอกเค้าในลักษณะ
ไหน >>> สั่ง, วาน ?
โดยใช้คำว่า make, get, have ใช้อันไหนก็ขึ้นอยู่กับว่าเราบอกเค้าในลักษณะ
ไหน >>> สั่ง, วาน ?
โครงสร้างตามนี้
(เปลี่ยน tense ตามต้องการและ verb/subj agreement ตามกฏ)
(เปลี่ยน tense ตามต้องการและ verb/subj agreement ตามกฏ)
make someone do something
have someone do something
get someone TO do something
have someone do something
get someone TO do something
I made my husband do the laundry. ใช้สามีซักผ้า (ออกแนวจิกนิด ๆ ไม่งั้นไม่ยอมซักให้)
I usually have my husband do the laundry. ปกติให้สามีซักผ้าให้ (ความหมายกลาง ๆ ไม่ได้สั่ง)
I got my husband to do my laundry.
(ไหว้วานให้สามีซักผ้าให้ อาจต้องมีอ้อนวอนแบบใช้เหตุผลหน่อยถึงจะยินดียอมทำให้)
(ไหว้วานให้สามีซักผ้าให้ อาจต้องมีอ้อนวอนแบบใช้เหตุผลหน่อยถึงจะยินดียอมทำให้)
อีกตัวอย่าง
I finally got the kids to put away their toys. (ในที่สุดเด็ก ๆ ก็ยอมเก็บของเล่นแล้ว!)
I finally got the kids to put away their toys. (ในที่สุดเด็ก ๆ ก็ยอมเก็บของเล่นแล้ว!)
I made the kids put away their toys.
(ปากเปียกปากแฉะเลยกว่าจะยอมทำ!)
(ปากเปียกปากแฉะเลยกว่าจะยอมทำ!)
I usually have the kids put away their toys after they're done playing.
(ปกติก็จะให้เด็ก ๆ เก็บของเล่นเข้าที่หลังจากที่เล่นเสร็จแล้ว อันนี้เป็นเด็กดีมีวินัยสุด ๆ ไม่ต้องพูดเยอะเลย)
(ปกติก็จะให้เด็ก ๆ เก็บของเล่นเข้าที่หลังจากที่เล่นเสร็จแล้ว อันนี้เป็นเด็กดีมีวินัยสุด ๆ ไม่ต้องพูดเยอะเลย)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Don't ever let anyone take you for granted!
I hope you don't take me for granted.
Take someone for granted = เห็น someone ว่าเป็นของตาย, คิดว่าคน ๆ นั้นคงไม่ไปไหนแน่ เลยไม่ค่อยจะ appreciate (เห็นคุณค่า) เท่าที่ควร
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
100 วลีอังกฤษใช้ในบทสนทนาได้แบบฝรั่ง
การทักทายและบอกลา
How are things? How is it going? | เป็นไงบ้าง? |
How's life? | ชีวิตเป็นไงบ้าง? |
Long time no see! | ไม่เจอกันนานเลยนะ! |
What are you up to? What have you been up to? | ทำอะไรอยู่เหรอ? |
See you soon! | เจอกันเร็วๆนี้นะ! |
See you later! | ไว้เจอกันทีหลังนะ! |
Till next time! | เจอกันคราวหน้านะ! |
Good luck! | โชคดีล่ะ! |
Take care! | ดูแลตัวเองด้วย! |
Talk to you later! | ไว้คุยกันทีหลังนะ! |
Until we meet again! | แล้วพบกันใหม่นะ! |
Have a nice day! | ขอให้วันนี้เป็นวันที่ดีของคุณนะ! |
Have a good weekend! | สุขสันต์วันหยุดนะ |
Have a safe trip! | เดินทางปลอดภัยนะ |
Say hi to… | ฝากสวัสดี … (ฝากให้คนๆหนึ่งกล่าวทักทาย/สวัสดีคนที่คุณคิดถึงแทนคุณ) |
Send my love to… | ส่งความรัก(คำอวยพร)ให้ … (คนที่คุณรักหรือคิดถึงเช่นญาติ คนรัก หรือเพื่อน) |
คำแนะนำ
In short In brief In a word | พูดสั้นๆว่า |
As far As to | เกี่ยวกับ..., ในเรื่องของ... (ใช้เริ่มต้นในการกล่าวถึงสิ่งใดสิ่งหนึ่ง) |
Not to mention... What’s more, ... | นี่ยังไม่ได้พูดถึง... ยิ่งไปกว่านั้น, ... |
First of all Above all | อย่างแรกเลยนะ |
By the way | อนึ่ง, อีกประการหนึ่ง |
After all | สุดท้ายแล้ว, นอกจากนั้น |
Just for the record | เพื่อให้คุณรู้,... |
And so on and so forth | เป็นต้น |
If I’m not mistaken | ถ้าฉัน(คิด/ตัดสินใจ)ไม่ผิด |
In other words | กล่าวอีกนัยหนึ่ง, กล่าวได้อีกอย่างหนึ่งว่า |
On the contrary | โดยตรงกันข้าม |
The thing is | ประเด็นก็คือว่า |
So as to So that | เพื่อให้ |
Either way | อยู่แล้ว, อย่างไรก็ตาม |
As a rule | โดยทั่วไป |
As well as | ตลอดจน |
All the same | ไม่ต่างกัน, เหมือนๆกันทั้งหมด |
On one hand | ด้านหนึ่งนั้น, เรื่องหนึ่งนั้น |
On the other hand | ในทางกลับกัน |
Such as | เช่น |
As I said before | ที่ฉันได้กล่าวไปแล้ว |
Believe it or not, but | เชื่อหรือไม่ก็ตาม แต่... |
If I remember rightly If I recall correctly | ถ้าฉันจำไม่ผิด |
แสดงความไม่เห็นด้วยหรือตกลง
Perhaps | อาจจะ, บางที |
Of course Sure | แน่นอน, ชัวร์ |
Definitely Absolutely | อย่างแน่นอน, แน่อยู่แล้ว |
Naturally | โดยปกติแล้ว |
Probably | น่าจะ, อาจจะ |
You are right | คุณ(พูด/ทำ/คิด)ถูก |
It can hardly be so | มันไม่น่าที่จะเป็นกรณีนี้, มันไม่น่าที่จะเป็นอย่างนั้น |
Very well | ดีมาก |
Most likely | มีแนวโน้มที่จะเป็นอย่างนั้น |
Most unlikely | ไม่น่าจะเป็นอย่างนั้น |
Not a bit | ไม่แม้แต่นิดเดียว |
I believe so I suppose so | ฉันเชื่อว่ามันน่าจะเป็นอย่างนั้นล่ะ |
I doubt it | ฉันสงสัยว่ามันจะใช่เหรอ/จะเป็นไปได้เหรอ? (ฉันว่าไม่น่าจะใช่/เป็นไปได้หรอก) |
No way | ไม่มีทาง, เป็นไปไม่ได้ |
Exactly so Quite so | อย่างนั้นแหละ, อย่างนั้นเลย |
I agree with you | ฉันเห็นด้วยกับคุณ |
I’m afraid you are wrong | ฉันเกรงว่าคุณน่ะแหละที่ผิด, ฉันว่าคุณ(พูด/ทำ/คิด)ผิด |
I’m afraid so | ฉันก็เกรงว่าจะเป็นอย่างนั้นนะ |
I’m not sure | ฉันไม่แน่ใจอะ |
I don’t think so | ฉันไม่คิดอย่างนั้นนะ |
In a way To a certain extent | ในความรู้สึกแล้ว |
No doubt | อย่างไม่ต้องสงสัยเลย |
I’m in I’m game | ฉันเอาด้วย (ในการตอบสนองต่อคำเชิญที่จะไปที่ใดหรือทำอะไรสักอย่าง) |
I think I’ll pass | ฉันว่าฉันไม่เอาดีกว่า, ฉันไม่เอาด้วยหรอก (ในการปฏิเสธต่อคำเชิญที่จะไปที่ใดหรือทำอะไรสักอย่าง) |
Deal! | ตกลง! |
It’s a great idea! | เป็นความคิดที่เยี่ยมไปเลย! |
Not a very good idea | เป็นความคิดที่ไม่ค่อยดีเท่าไหร่นะ |
I'm looking forward to it | ฉันคอยอยู่นะ |
ประโยคแสดงความสุภาพ
I’m so sorry! | ฉันขอโทษจริงๆค่ะ! |
I beg your pardon! | กระผม/ดิฉันขอโทษครับ/ค่ะ! |
I’m sorry, I can’t. | ขอโทษนะ ฉันทำไม่ได้หรอก |
Sorry, I meant well. | ขอโทษ ฉันแค่หวังดี (ฉันไม่ได้ตั้งใจ - กรณีที่คุณหวังดี อยากจะช่วย แต่ผลลัพธ์ออกมาไม่ดี ผิดคาด) |
It’s very kind of you! | คุณใจดีมากเลย!, คุณมีน้ำใจจัง! |
Thank you anyway! | ยังไงก็ขอบคุณนะ! |
Thank you in advance! | ขอบคุณล่วงหน้านะ! |
Don’t mention it! | ไม่เป็นไร!, อย่าไปพูดถึงมันเลย ไม่เป็นไร! |
May I help you? | ให้ฉันช่วยไหมคะ? |
No problem! That’s ok! | ไม่เป็นไร!, โอเคค่ะ ไม่เป็นไร! |
Don’t worry about it! | ไม่ต้องเป็นห่วงนะ! |
This way, please! | โปรดมาทางนี้เลยค่ะ |
After you! | เชิญคุณก่อนเลยค่ะ |
การตอบรับการสนทนา
What’s the matter? What’s going on? What’s happening? What’s happened? | เกิดอะไรขึ้น? |
What’s the trouble? | มีปัญหาอะไรเหรอ? |
How was it? | แล้วมันเป็นอย่างไรบ้าง? (มันดีไหมหรือยังไง?) |
Did I get you right? | ฉันเข้าใจนายถูกไหม? |
Don’t take it to heart. | ใจเย็น |
I didn’t catch the last word. | เมื่อกี้พูดว่าไงนะ (คำสุดท้ายที่พูด พูดว่าไรนะ?) |
Sorry, I wasn’t listening. | ขออภัย เมื่อกี้ผมไม่ได้ฟัง |
It doesn’t matter. | มันไม่สำคัญหรอก |
It is new to me. | นี่เป็นเรื่องใหม่สำหรับฉันเลย |
Let's hope for the best. | ร่วมกันหวังเพื่อผลลัพธ์ที่ดีที่สุดกันเถอะ |
May I ask you a question? | ฉันขอถามคำถามหน่อยได้ไหมคะ? |
Next time lucky! | ขอให้โชคดีในครั้งต่อๆไป! |
Oh, that. That explains it. | อืม นั่นช่วยอธิบายทุกอย่างเลย (นั่นทำให้เข้าใจทุกอย่าง) |
Say it again, please. | ได้โปรดพูดอีกครั้งได้ไหมคะ? |
So that’s where the trouble lies! | นั่นคือปัญหาไงล่ะ! |
Things happen. | อะไรจะเกิดก็ต้องเกิด, อะไรก็เกิดขึ้นได้ |
What do you mean? | คุณหมายความว่าไง? |
Where were we? | เมื้อกี้พูดถึงไหนแล้วนะ? |
Were you saying? | เมื้อกี้คุณพูดอะไรอยู่หรือเปล่า? |
I’m sorry, I didn’t catch you. | ขอโทษค่ะ ฉันไม่ได้ยินที่คุณพูด |
Lucky you! | ขอให้คุณโชคดี! |
Good for you! | ดี(สำหรับคุณ)แล้วล่ะ! |
I’m so happy for you! | ฉันมีความสุขสำหรับคุณ (ฉันดีใจที่เห็นคุณมีความสุข/ได้รับสิ่งที่ดี) |
What do you know! | คุณจะไปรู้อะไรล่ะ! |
การที่คุณพยายามที่จะพูดภาษาอังกฤษกับใครสักคนในชีวิตประจำวันเป็นการเริ่มต้นที่ดี เพราะมันจะทำให้คุณมีความกล้าในการใช้ภาษาอังกฤษ นอกจากนั้นยังทำให้คุณเรียนภาษาอังกฤษได้อย่างสนุกกว่าเดิมอีกด้วย การเรียนภาษาอังกฤษจะส่งผลดีที่สุดให้คุณเมื่อคุณเรียนรู้และนำมันมาใช้ ไม่ใช่แค่เรียนเพื่อสอบเท่านั้น ดังนั้นหลังจากเรียนเรื่องใหม่ๆมาในแต่ละวัน หากคุณลองนำสิ่งที่คุณได้เรียนไปใช้ คุณจะพบว่าการเรียนภาษาอังกฤษไม่ได้ยากอย่างที่คุณคิดเลย
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
"นอนพลิกไปพลิกมา" (นอนไม่หลับ) พูดยังงัย?
A: Man! You look like a zombie!
B: Gee! Thanks! Yeah, I couldn't really sleep last night. Was tossing and turning all night long. 😩
B: Gee! Thanks! Yeah, I couldn't really sleep last night. Was tossing and turning all night long. 😩
A: ไรเนี้ยแก! ดูยังกะผีซอมบี้เลย!
B: แหม ขอบใจนะแก! 😬 เออ...นอนไม่ค่อยหลับเลยเมื่อคืนนี้ พลิกไปพลิกมาทั้งคืนเลย
B: แหม ขอบใจนะแก! 😬 เออ...นอนไม่ค่อยหลับเลยเมื่อคืนนี้ พลิกไปพลิกมาทั้งคืนเลย
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น