วันพฤหัสบดีที่ 24 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2565

สำนวนและคำสุภาษิตในภาษาอังกฤษ

สำนวนและคำสุภาษิตในภาษาอังกฤษ คือ ส่วนหนึ่งที่สำคัญของการใช้ภาษาอังกฤษในชีวิต ประจำวัน เนื่องจากจะพบสำนวนและสุภาษิตต่าง ๆ เหล่านี้ได้เสมอทั้งในการเขียนและการพูด แต่การตีความสำนวนและสุภาษิตก็เป็นสิ่งที่น่าท้าทาย เนื่องจากไม่สามารถแปลแบบตรงตัวได้ ดังนั้น คุณจำเป็นต้องทำความคุ้นเคยกับความหมายและวิธีการใช้สำนวนต่าง ๆ เหล่านี้ ฟัง ๆ ดูแล้วเหมือนจะเป็นงานหนัก แต่ในความเป็นจริงแล้ว การเรียนรู้สำนวน สุภาษิตและคำพังเพยในภาษาอังกฤษเป็นเรื่องสนุก โดยเฉพาะเมื่อคุณนำสำนวนต่าง ๆ เหล่านั้นมาเปรียบเทียบกับสำนวน สุภาษิตและคำพังเพยในภาษาไทย
การเรียนรู้วิธีการใช้สำนวนที่พบได้บ่อยจะทำให้การใช้ภาษาอังกฤษของคุณเหมือนเจ้าของภาษามากยิ่งขึ้น ดังนั้น จึงเป็นความคิดที่ดีที่จะฝึกใช้สำนวนต่าง ๆ เหล่านั้นอย่างช่ำชอง สำนวนยอดนิยมในภาษาอังกฤษแบบอเมริกันได้ถูกรวบรวมไว้ในตารางด้านล่างนี้แล้ว คุณสามารถเริ่มต้นจากสำนวนยอดนิยมที่พบได้บ่อยก่อนได้ เนื่องจากสำนวนเหล่านี้คุณจะพบได้บ่อย ๆ เมื่อดูภาพยนตร์และรายการโทรทัศน์เป็นภาษาอังกฤษ หรือหากคุณมีโอกาสได้เดินทางท่องเที่ยวในสหรัฐอเมริกา คุณจะได้ใช้อย่างแน่นอน เมื่อคุณรู้สึกมั่นใจว่า คุณสามารถใช้สำนวนที่พบได้บ่อยเหล่านี้อย่างคล่องแคล่วแล้ว คุณสามารถเรียนรู้เพิ่มเติมจากตารางต่อ ๆ ไปได้ ทุกสำนวนที่ได้รับการรวบรวมไว้ในหน้านี้ เป็นสำนวนทันสมัยและเป็นที่นิยมใช้ทุกสำนวน ขอให้มั่นใจได้ว่า ไม่ว่าคุณจะเลือกใช้สำนวนใดกับเจ้าของภาษา พวกเขาจะเข้าใจคุณอย่างแน่นอน
สำนวนภาษาอังกฤษเหล่านี้เป็นสำนวนที่คนอเมริกันใช้กันเป็นประจำในการสนทนาในชีวิตประจำวัน คุณจะได้ยินสำนวนเหล่านี้ทั้งจากในภาพยนตร์และในรายการโทรทัศน์ การใช้สำนวนเหล่านี้จะทำให้การพูดภาษาอังกฤษของคุณเหมือนเจ้าของภาษามากยิ่งขึ้น . 
สำนวนความหมายการใช้
A blessing in disguiseสิ่งที่ดูเหมือนจะแย่ในตอนแรกแต่จบลงด้วยดี หรือต้นร้ายปลายดีใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
A dime a dozenธรรมดา ๆใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Beat around the bushเป็นการบอกอ้อม ๆ ว่า ใจร้าย แต่โดยทั่วไปแล้วจะพูดเมื่อรู้สึกอึดอัดใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Better late than neverมาช้าดีกว่าไม่มาเลยใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Bite the bulletผ่านบางสิ่งบางอย่างมาได้เพราะเป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Break a legโชคดีใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Call it a dayหยุดทำอะไรบางสิ่งบางอย่างใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Cut somebody some slackอย่าตำหนิหรือวิพากษ์วิจารณ์คนอื่นมากเกินไปใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Cutting cornersทำบางอย่างอย่างประหยัด (เพราะไม่มีเงิน) หรืออย่างเร่งรีบ (เพราะมีเวลาไม่พอ)ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Easy does itใจเย็น ๆใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Get out of handสติแตก ควบคุมตัวเองไม่ได้ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Get something out of your systemได้ทำบางอย่างที่รอมานานเพื่อคุณจะไปต่อได้ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Get your act togetherทำงานให้ดีขึ้น ถ้าไม่อย่างนั้นก็ลาออกไปซะใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Give someone the benefit of the doubtเชื่อบางสิ่งที่บางคนพูดใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Go back to the drawing boardเริ่มต้นใหม่อีกครั้งใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Hang in thereอย่ายอมแพ้ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Hit the sackไปนอนใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
It's not rocket scienceไม่ซับซ้อน ไม่ยุ่งยากใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Let someone off the hookอย่าบังคับหรือคะยั้นคะยอให้ใครทำอะไรใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Make a long story shortเล่าสั้น ๆ หรือสรุปสั้น ๆใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Miss the boatสายเกินไปใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
No pain, no gainอยากได้สิ่งใดก็ต้องพยายามแสวงหามาใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
On the ballทำได้ดีมากใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Pull someone's legล้อเลียนบางคนใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Pull yourself togetherสงบสติอารมณ์ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
So far so goodจนถึงตอนนี้ทุกอย่างยังดำเนินไปได้ด้วยดีใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Speak of the devilคนที่กำลังพูดถึงอยู่ปรากฏตัวตรงนั้นพอดี!ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
That's the last strawหมดความอดทนใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
The best of both worldsสถานการณ์ในอุดมคติใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Time flies when you're having funในขณะที่กำลังสนุก เราไม่รู้เลยว่าเวลาผ่านไปนานเท่าไรแล้วใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
To get bent out of shapeรู้สึกแย่หรือรู้สึกผิดหวังใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
To make matters worseทำให้ปัญหาแย่ลงไปอีกใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Under the weatherไม่สบายใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
We'll cross that bridge when we come to itตอนนี้อย่าพึ่งพูดถึงปัญหาที่เกิดขึ้นเลยใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Wrap your head around somethingเข้าใจบางอย่างที่ซับซ้อนใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
You can say that againจริงฉันเห็นด้วยใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Your guess is as good as mineไม่รู้เรื่องเลยใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้

สำนวนที่พบได้บ่อย

สำนวนภาษาอังกฤษเหล่านี้ใช้กันอย่างแพร่หลายในสหรัฐอเมริกา คุณอาจจะไม่ได้ยินสำนวนเหล่านี้ทุกวัน แต่เจ้าของภาษาต่างคุ้นเคยกับสำนวนต่าง ๆ เหล่านี้เป็นอย่างดี คุณจะมั่นใจได้ว่าคุณสามารถใช้สำนวนเหล่านี้ได้อย่างถูกต้องในบริบทที่เหมาะสม
สำนวนความหมายการใช้
A bird in the hand is worth two in the bushสิ่งที่คุณมีอยู่ตอนนี้มีค่ามากกว่าสิ่งที่คุณจะได้ในอนาคตใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
A penny for your thoughtsบอกฉันหน่อยว่าคุณคิดอย่างไรใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
A penny saved is a penny earnedออมเงินวันนี้เพื่อใช้ในวันหน้าใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
A perfect stormสถานการณ์ที่เลวร้ายที่สุดที่จะเป็นไปได้ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
A picture is worth 1000 wordsการกระทำดังกว่าคำพูดใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Actions speak louder than wordsเชื่อในสิ่งที่คนทำมากกว่าในสิ่งที่คนพูดใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Add insult to injuryทำให้สถานการณ์ที่มันแย่อยู่แล้วแย่ลงไปอีกใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Barking up the wrong treeผิดพลาด แก้ปัญหาไม่ตรงจุดใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Birds of a feather flock togetherเรามักจะเป็นเพื่อนกับคนที่คล้าย ๆ เรา (โดยทั่วไปแล้วมักจะใช้ในความหมายลบ)ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Bite off more than you can chewรับทำงานที่รู้อยู่แล้วว่าจะทำไม่ทันใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Break the iceทำให้คนรู้สึกสบายใจขึ้นใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
By the skin of your teethฉิวเฉียดใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Comparing apples to orangesเปรียบเทียบ 2 สิ่งที่ไม่สามารถนำมาเปรียบเทียบกันได้ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Costs an arm and a legแพงหูฉี่ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Do something at the drop of a hatทำอะไรโดยที่ไม่วางแผนล่วงหน้าใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Do unto others as you would have them do unto youปฏิบัติกับทุกคนอย่างเท่าเทียมกัน หรือหมายถึง “กฎเหล็ก” ที่ต้องทำตามอย่างเคร่งครัดใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Don't count your chickens before they hatchอย่าพึ่งรีบฉลองหรือดีใจจนกว่าเหตุกาณ์นั้น ๆ จะเกิดขึ้นจริงใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Don't cry over spilt milkไม่มีเหตุผลที่จะพูดถึงสิ่งที่ไม่สามารถแก้ไขได้ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Don't give up your day jobคุณไม่เก่งเรื่องนี้เท่าไรใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Don't put all your eggs in one basketสิ่งที่คุณทำอยู่มันเสี่ยงเกินไปใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Every cloud has a silver liningเรื่องดี ๆ มักจะตามมาหลังจากเรื่องร้าย ๆ ผ่านไปใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Get a taste of your own medicineถูกกระทำจากคนอื่นเหมือนที่คุณเคยทำกับเขาไว้ (ความหมายลบ)ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Give someone the cold shoulderไม่แยแสใครบางคนใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Go on a wild goose chaseทำบางอย่างอย่างไรเป้าหมายใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Good things come to those who waitจงอดทนใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
He has bigger fish to fryเขาต้องรับผิดชอบสิ่งยิ่งใหญ่มากกว่าสิ่งที่เรากำลังพูดอยู่ตอนนี้ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
He's a chip off the old blockลูกไม้หล่นไม่ไกลต้น หรือลูกชายคนนี้เหมือนพ่อใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Hit the nail on the headทำบางอย่างถูกต้องเป๊ะ ๆใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Ignorance is blissไม่รู้จะดีกว่าใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
It ain't over till the fat lady singsมันยังไม่จบง่าย ๆ หรอกใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
It takes one to know oneคุณก็เลวพอ ๆ กับฉันนั่นแหละใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
It's a piece of cakeง่ายมาก ๆ เหมือนปอกกล้วยเข้าปากใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
It's raining cats and dogsฝนตกหนักมาก ๆใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Kill two birds with one stoneทำ 2 อย่างเสร็จได้ด้วยการกระทำเพียงอย่างเดียว หรือยิงปืนนัดเดียวได้นก 2 ตัวใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Let the cat out of the bagไขความลับใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Live and learnฉันรู้ตัวแล้วว่าทำบางอย่างผิดพลาดใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Look before you leapเลือกทำเฉพาะสิ่งที่คุณคำนวณความเสี่ยงได้ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
On thin iceเป็นคำเตือน หากทำผิดอีกครั้ง รับรองมีปัญหาแน่ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Once in a blue moonหายากใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Play devil's advocateโต้แย้งกับฝ่ายตรงข้าม ก็เพื่อประโยชน์ชองการโต้แย้งนั้นใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Put something on iceระงับโครงการหรือสิ่งที่จะต้องทำเอาไว้ก่อนใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Rain on someone's paradeทำให้บางอย่างเสียใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Saving for a rainy dayเก็บเงินไว้ใช้ทีหลังใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Slow and steady wins the raceความน่าเชื่อถือได้มีความสำคัญมากกว่าความเร็วใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Spill the beansไขความลับใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Take a rain checkเลื่อนแผนที่วางไว้ออกไปใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Take it with a grain of saltอย่าให้เครียดเกินไปนักใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
The ball is in your courtมันเป็นการตัดสินใจของคุณใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
The best thing since sliced breadเป็นสิ่งประดิษฐ์ที่ดีจริง ๆใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
The devil is in the detailsถ้ามองไกล ๆ ก็ดูดีอยู่ แต่ถ้ามองใกล้ ๆ ก็จะเห็นว่ามีปัญหาอยู่ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
The early bird gets the wormคนแรกที่มาก่อนมักจะได้สิ่งที่ดีที่สุดก่อนเสมอใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
The elephant in the roomปัญหาใหญ่ ปัญหาที่คนหลีกเลี่ยงไม่อยากเจอใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
The whole nine yardsทุกสิ่งกำลังมาใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
There are other fish in the seaหากพลาดโอกาสนี้ก็ไม่เป็นไร โอกาสหน้ายังมีใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
There's a method to his madnessเขาดูเหมือนคนบ้าแต่จริง ๆ แล้วเขาเป็นคนฉลาดใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
There's no such thing as a free lunchไม่มีอะไรได้มาฟรี ๆใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Throw caution to the windลองเสี่ยงใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
You can't have your cake and eat it tooเราไม่สามารถได้ทุกสิ่งที่เราต้องการได้ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
You can't judge a book by its coverดูภายนอกคนนี้หรือสิ่งนี้เหมือนจะไม่ดีแต่ภายในดีใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้

สำนวนและคำสุภาษิตที่เป็นที่คุ้นหู

สำนวนและสุภาษิตในภาษาอังกฤษเหล่านี้เป็นที่คุ้นหูกับเจ้าของภาษา อีกทั้งยังเข้าใจง่าย แต่อาจจะไม่ได้ถูกนำมาใช้พูดในชีวิตประจำวันมากนัก หากคุณยังใช้สำนวนยอดนิยมที่พบบ่อยได้ไม่คล่องแคล่วนัก นี่คือจุดเริ่มต้นที่ดีกว่า แต่หากคุณคุ้นเคยกับสำนวนต่าง ๆ เหล่านั้นแล้ว สำนวนด้านล่างต่อไปนี้จะช่วยให้การพูดภาษาอังกฤษของคุณมีสีสันมากขึ้น 
สำนวนความหมายการใช้
A little learning is a dangerous thingคนที่ไม่เข้าใจอะไรทั้งหมดเกี่ยวกับสิ่งนั้นคือสิ่งที่อันตรายใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
A snowball effectเหตุการณ์ต่าง ๆ ที่แรงเหวี่ยงกระทบกันไปเรื่อย ๆใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
A snowball's chance in hellหมดโอกาสใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
A stitch in time saves nineแก้ปัญหาเสียตั้งแต่ตอนนี้ดีกว่ารอจนทุกอย่างแย่ไปกว่านี้ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
A storm in a teacupรู้สึกสับสนและวุ่นวายใจมากเกินไปกับปัญหาเล็ก ๆใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
An apple a day keeps the doctor awayแอ๊ปเปิ้ลดีกับสุขภาพร่างกายของคุณใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
An ounce of prevention is worth a pound of cureการป้องกันใช้ความพยายามน้อยกว่าการรักษาให้หายหรือแก้ปัญหาทีหลัง ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
As right as rainสมบูรณ์แบบใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Bolt from the blueมีบางอย่างเกิดขึ้นโดยปราศจากสัญญาณเตือนใด ๆ ทั้งสิ้นใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Burn bridgesทำลายความสัมพันธ์ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Calm before the stormทุกอย่างดูเงียบสงบก่อนที่เรื่องเลวร้ายจะเกิดขึ้นใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Come rain or shineไม่ว่าจะอย่างไรก็ตามใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Curiosity killed the catหยุดถามคำถามสักทีใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Cut the mustardทำดีมากใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Don't beat a dead horseไปต่อได้ หัวข้อนี้จบแล้วใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Every dog has his dayทุกคนมีโอกาสที่จะได้รับโอกาสอย่างน้อยก็ 1 ครั้งใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Familiarity breeds contemptยิ่งเรารู้จักคน ๆ หนึ่งมากเท่าไร เราก็จะยิ่งชอบเขาน้อยลงเท่านั้นใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Fit as a fiddleมีสุขภาพที่ดีใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Fortune favours the boldลองเสี่ยงดูใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Get a second windมีกำลังมากขึ้นหลังจากที่เหนื่อยมาก่อนหน้านี้ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Get wind of somethingได้ยินความลับอะไรบางอย่างใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Go down in flamesไม่เป็นที่น่าสนใจอีกต่อไปใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Haste makes wasteคุณจะทำผิดพลาดได้หากรีบร้อนทำอะไรบางอย่างใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Have your head in the cloudsใจลอยใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
He who laughs last laughs loudestจะเอาคืนแน่ในสิ่งที่คุณทำเอาไว้ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Hear something straight from the horse's mouthได้ยินบางอย่างจากบางคนที่เกี่ยวข้องใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
He's not playing with a full deckเขาโง่ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
He's off his rockerเขาบ้าใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
He's sitting on the fenceเขายังตัดสินใจไม่ได้ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
It is a poor workman who blames his toolsหากคุณทำงานนี้ไม่ได้ก็อย่าโทษคนอื่นใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
It is always darkest before the dawnทุกอย่างกำลังจะดีขึ้นใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
It takes two to tangoตบมือข้างเดียวไม่ดังใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Jump on the bandwagonตามกระแส ทำเหมือนที่คนอื่นกำลังฮิตทำกันใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Know which way the wind is blowingเข้าใจสถานการณ์ (ปกติแล้วใช้เป็นความหมายลบ)ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Leave no stone unturnedดูทุกที่ให้ทั่วใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Let sleeping dogs lieหยุดพูดถึงประเด็นนี้ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Like riding a bicycleบางอย่างที่คุณไม่มีวันลืมว่าต้องทำอย่างไรใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Like two peas in a podตัวติดกันตลอดเวลาใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Make hay while the sun shinesฉวยโอกาสจากสถานการณ์ที่ดีใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
On cloud nineมีความสุขมาก ๆ ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Once bitten, twice shyหากใครเคยทำร้ายคุณมาก่อน คุณจะรู้สึกระแวงคนนั้นมากกว่าเมื่อก่อนใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Out of the frying pan and into the fireสิ่งที่เลวร้ายกำลังจะแย่ลงใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Run like the windวิ่งเร็วมากใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Shape up or ship outตั้งใจทำงานให้ดีขึ้น ถ้าไม่เช่นนั้นก็ออกไปซะใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Snowed underยุ่งใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
That ship has sailedสายเกินไปแล้วใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
The pot calling the kettle blackตำหนิหรือวิพากษ์วิจารณ์คนอื่นโดยไม่ดูตัวเองเลยว่า ตัวเองก็แย่พอ ๆ กันกับเขาใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
There are clouds on the horizonความยุ่งยากกำลังจะเกิดขึ้นใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Those who live in glass houses shouldn't throw stonesคนที่ไม่ได้ดีไปกว่าคนอื่นเท่าไรเรื่องศีลธรรมไม่ควรวิพากษ์วิจารณ์คนอื่นใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Through thick and thinในเวลาที่ดีและในเวลาที่ไม่ดีใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Time is moneyทำงานให้เร็วขึ้นใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Waste not, want notอย่าใช้ของอย่างฟุ่มเฟือยแล้วคุณจะมีใช้อย่างเพียงพอใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
We see eye to eyeเห็นด้วยeใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
Weather the stormกำลังเผชิญความยากลำบากบางอย่างอยู่ใช้เป็นส่วนหนึ่งของประโยค
Well begun is half doneการเริ่มต้นที่ดีเป็นสิ่งที่สำคัญใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
When it rains it poursทุกอย่างผิดพลาดพร้อมกันไปหมดใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
You can catch more flies with honey than you can with vinegarคุณจะได้สิ่งที่คุณต้องการด้วยการทำตัวดีใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
You can lead a horse to water, but you can't make him drinkคุณไม่สามารถบังคับใครให้ตัดสินใจได้อย่างถูกต้องได้ใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้
You can't make an omelet without breaking some eggsการทำอะไรสักอย่างมีต้นทุนเสมอใช้โดด ๆ แยกต่างหากได้

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น